At dawn the sun was calm
As we left our nest
Our minds preoccupied by the dark forest
We were heading to
In search of what we call seshebo
We reached the place still with energy
Our dogs still wagging their tails high
Still the sun maintained its friendliness
As we drove through the bush whistling
Followed by our hunters
In a short space of time
We fall unto our first victim
The most canning and fast seshebo
But it took only ten minutes
Then Blacky catch the Rabbit
First mission accomplished
As we made our way into the dark bush
The big seshebo (Impala) was heading unto us
Running like headless chicken
Then Malesela shouted and said Nkwe (Tiger)
Deeply frightened
I froze, rolled down and fainted
After a long time I awoke up
It was at dusk
I was taken aback
I had no scratch or a wound
Then the way back was tougher
For I was alone and afraid
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem