You are the kind of friend
who comforts the soul
on a lonely night...
The kind of presence
that does not judge,
does not rush to fix,
does not turn away
when the heart needs a companion...
You simply stay...
In the quiet hours... when sadness sits heavy in the room,
when silence feels deeper than words... You become a safe haven...
You listen with patience,
you care without conditions,
and your presence alone
begins to ease the hidden pain...
You are the quiet, steady breath in the corner of the darkest, most vulnerable hour within a troubled soul...
For the lonely night
often marks the lowest point,
a time of trembling thoughts,
of shadows and uncertainty...
Yet in that darkness,
you arrive like a quiet light…
And sometimes the greatest gift
a friend can offer
is not a solution...
but a presence strong enough
to help another soul
endure the night
until the morning returns...
Carl Nicolas.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem