The skin of a fruit is lush
looks beautiful when fresh
the skin turns a sag
seems awkward in tag
yet the fruit inside craves.
Easy to peel a trousseau crinkled
the loose ends that hold the wrinkles
fall out as the snow flakes
none would wish to go in for a take
yet the fruit inside craves
The fresh one has a robe tight
gives a nice opposition in fight
hard to peel them
any one would hold it as a gem
yet the fruit inside craves.
That be the plunge in all
be it a fruit or any in a call
the wealth, the power and the glitch
would deliberately demand a pitch
yet the fruit inside craves.
It could be seen in a semblance
the one out for deliverance
would be an one of the infinite
could be nothing of the definite
as the truth inside craves.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It could be seen in a semblance the one out for deliverance would be an one of the infinite could be nothing of the definite as the truth inside craves. you have written a real philosophy of craving from the analogy of the fruit. lovely. u made me think. when a poem demands from the reader thinking, then it is a good poem. so is it now. thank you very much dear poetess. tony