The godless path
(In memory of my deceased brother, Pranjal Saikia)
The storm of lightning isn't blowing in my head
Angel Gabriel hasn't appeared for an utterance
I'm human
Impurity is much nearer than purity
A few days have passed
Since the long ears of my dear Buddha
Have been rolled up in a bundle
By the flames
Trying to fill the void in the heart
I came to realize
It's impossible to find
Whether the last station of life
Turning into clouds from the radiance of fire
Is earth of sky
With the antique frame of man
I shed tears for a while
Understood
The final curtain isn't always the one in Sanskrit plays
Reminiscences bestowed throbbing
For those spectators ending the sum of subtraction
I kept a feeling scrawled
The present devoid of lightning
Opens up the godless path
Where the words of Gabriel are indistinct
Where it's impossible for man to be a prophet
Inspite of being radiant
Translated by: Krishna Dulal Baruah
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem