Every day, they came without fail;
Granny and Yuan in a wail.
Granny said, "Be a good child."
Yuan thought, "The boys at school are wild."
Granny and Yuan, hand in hand
Waited for the bus at the stand.
The bus in the distance was a tiny dart;
Fear bubbled up in Yuan's heart.
Little Yuan boarded the bus,
The others made up a grumbling fuss.
Granny bid him a cold goodbye.
The boy thought, "Why, oh! Why? "
The bus entered the school compound.
Fear on the pale faces was found.
Yuan took up his place in his cranny
And thought of his home and Granny.
Every class brought nothing but fear
But Yuan dreamt of places, far and near.
Strikes fell occasionally from the iron ruler
For Yuan's dreamy and slipshod manner.
Lunch time was yet another obstacle
For Yuan's sorrows were a pinnacle.
He was grounded for not eating,
Had to bear the scolding and beating.
Happiness came when down went the sun,
Yuan returned home in an excited run.
But only to find the later sorrow
As Granny and Yuan'll come again tomorrow.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem