William Makepeace Thackeray
The Merry Bard - Poem by William Makepeace Thackeray
ZULEIKAH! The young Agas in the bazaar are slim-wasted and wear
yellow slippers. I am old and hideous. One of my eyes is out, and
the hairs of my beard are mostly gray. Praise be to Allah! I am a
There is a bird upon the terrace of the Emir's chief wife. Praise
be to Allah! He has emeralds on his neck, and a ruby tail. I am a
merry bard. He deafens me with his diabolical screaming.
There is a little brown bird in the basket-maker's cage. Praise be
to Allah! He ravishes my soul in the moonlight. I am a merry bard.
The peacock is an Aga, but the little bird is a Bulbul.
I am a little brown Bulbul. Come and listen in the moonlight.
Praise be to Allah! I am a merry bard.
Comments about The Merry Bard by William Makepeace Thackeray
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You