Outside the glass the bright light of day
Green leaves on trees in a gentle breeze sway
Flowers bathed in colors from the rainbow
So vivid and bright they're all aglow
Puffy white clouds dotting a cyan sky
Way up atop the world flying so high
People strolling, chatting, kids at play
Out there where life holds the night at bay
But it dare not try to penetrate the glass
Through the pane light dares not to pass
This side black darker then midnight holds sway
The cold chill of the grave over all does lay
Alone in the black one soul that's long dead
Longing for the peace of the six foot deep bed
Alone in agony. light and life is it's fear
From a lifeless eye burns tracks of one fat tear
When will it stop? Will it never, ever end?
Life out there never here, what does it portend?
The grave's siren call rings out and entices
It's lure stronger than all of life's vices
What is the purpose, reason or rhyme? What is the use?
To continue on this way, there's not one single excuse
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem