Perch on their water perch hung in the clear Bann River
Near the clay bank in alder dapple and waver,
Perch they called ‘grunts’, little flood-slubs, runty and ready,
I saw and I see in the river’s glorified body
That is passable through, but they’re bluntly holding the
pass,
Under the water-roof, over the bottom, adoze
On the current, against it, all muscle and slur
In the finland of perch, the fenland of alder, on air
That is water, on carpets of Bann stream, on hold
In the everything flows and steady go of the world.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful.. yes... an astonoshing art I can say.