I admire the quiet givers,
whose hearts are bruised but still extend—
a hand, a word, a gentle smile,
to lift another soul again.
They walk through storms with silent grace,
their own wounds tucked away,
yet pause to mend a stranger's pain
before they face their day.
They do not boast, they do not ask
for medals or acclaim—
they simply love because they know
how hard it is to feel the same.
Their kindness is a lantern
in corridors of night,
a gift the world keeps needing
when hope is out of sight.
So here's to those who help us
while struggling to stand—
they are the quiet heroes
with healing in their hands.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem