Through The Eight Gates Of paradise Poem by Asim Baadshah

Through The Eight Gates Of paradise

Baab As-Salaah - the gate of prayer,
For hearts that bowed with utmost care,
Their whispers rise in morning's grace,
Eternal peace shall be their place.

Baab Al-Jihad - the brave shall find,
For those who strove with soul and mind,
Their courage lit by faith's pure flame,
Their scars now stars that bear their name.

Baab As-Sadaqah gently gleems,
For givers who fulfilled their dreams,
Each coin they gave, each hand they fed,
A light eternal crowns their head.

Baab Ar-Rayyan - a stream so clear,
For those who fasted year by year,
Their thirst now quenched by mercy's art,
Cool rivers flow within their heart.

Baab Al-Hajj - for pilgrims blessed,
Who answered Allah's sacred quest,
Their voices echoed, pure, sincere,
"Labbayk" still rings, forever near.

Baab Al-Kaazimeen softly shows,
For those who pardoned others' blows,
They tamed their rage, they learned to mend,
Their hearts now gardens without end.

Baab Al-Aiman - the chosen band,
Will enter first, with right-hand grand,
No reckoning to weigh their years,
Just smiles of peace, no trace of tears.

Baab Adh-Dhikr - remembrance gate,
For tongues that praised, and hearts that wait,
Each "SubhanAllah" they've said,
Now lights the path their feet will tread.

Eight gates await the faithful soul,
Each one a mirror of their role,
And as I dream of Heaven's grace,
May Asim find his destined place.

by Asim Baadshah

Through The Eight Gates Of
paradise
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success