The intense quality of silence as we sit,
sun streaming over the frosty lawn
into our cave-like room, is like an absence.
In this timeless space, two people, two dogs
are each engaged in an inner world, connected
throu psychic ties no longer demanding speech.
In each head who is to say what clatter
runs, but the enveloping calm quiets
each one's busy schemes for the time being.
10/02/2008
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem