Samuel Johnson

(1709 - 1784 / Lichfield / England)

Translation Of A Speech Of Aquileio In The Adriano Of Metastasio - Poem by Samuel Johnson

Grown old in courts, thou art not surely one
Who keeps the rigid rules of ancient honour;
Well skill'd to soothe a foe with looks of kindness,
To sink the fatal precipice before him,
And then lament his fall with seeming friendship!
Open to all, true only to thyself,
Thou know'st the arts which blast with envious praise,
Which aggravate a fault with feign'd excuses,
And drive discountenanced virtue from the throne;
That leave the blame of rigour to the prince,
And of his every gift usurp the merit,
That hide in seeming zeal a wicked purpose,
And only build upon another's ruin.


Comments about Translation Of A Speech Of Aquileio In The Adriano Of Metastasio by Samuel Johnson

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, April 7, 2010



[Report Error]