I
I saw a staring virgin stand
Where holy Dionysus died,
And tear the heart out of his side.
And lay the heart upon her hand
And bear that beating heart away;
Of Magnus Annus at the spring,
As though God's death were but a play.
Another Troy must rise and set,
Another lineage feed the crow,
Another Argo's painted prow
Drive to a flashier bauble yet.
The Roman Empire stood appalled:
It dropped the reins of peace and war
When that fierce virgin and her Star
Out of the fabulous darkness called.
II
In pity for man's darkening thought
He walked that room and issued thence
In Galilean turbulence;
The Babylonian starlight brought
A fabulous, formless darkness in;
Odour of blood when Christ was slain
Made all platonic tolerance vain
And vain all Doric discipline.
Everything that man esteems
Endures a moment or a day.
Love's pleasure drives his love away,
The painter's brush consumes his dreams;
The herald's cry, the soldier's tread
Exhaust his glory and his might:
Whatever flames upon the night
Man's own resinous heart has fed.
Every online version of this poem I have seen is missing the line 'And then did all the maidens sing' in the first stanza. Should come immediately above 'Of Magnus Annus at the spring.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is missing key lines from the first stanza. Embarrassing for a poetry website.