A boy's young fancy taketh love
Most simply, with the rind thereof;
A boy's young fancy tasteth more
The rind, than the deific core.
Ah, Sweet! to cast away the slips
Of unessential rind, and lips
Fix on the immortal core, is well;
But heard'st thou ever any tell
Of such a fool would take for food
Aspect and scent, however good,
Of sweetest core Love's orchards grow?
Should such a phantast please him so,
Love where Love's reverent self denies
Love to feed, but with his eyes,
All the savour, all the touch,
Another's--was there ever such?
Such were fool, if fool there be;
Such fool was I, and was for thee!
But if the touch and savour too
Of this fruit--say, Sweet, of you--
You unto another give
For sacrosanct prerogative,
Yet even scent and aspect were
Some elected Second's share;
And one, gone mad, should rest content
With memory of show and scent;
Would not thyself vow, if there sigh
Such a fool--say, Sweet, as I--
Treble frenzy it must be
Still to love, and to love thee?
Yet had I torn (man knoweth not,
Nor scarce the unweeping angels wot
Of such dread task the lightest part)
Her fingers from about my heart.
Heart, did we not think that she
Had surceased her tyranny?
Heart, we bounded, and were free!
O sacrilegious freedom!--Till
She came, and taught my apostate will
The winnowed sweet mirth cannot guess
And tear-fined peace of hopefulness;
Looked, spake, simply touched, and went.
Now old pain is fresh content,
Proved content is unproved pain.
Pangs fore-tempted, which in vain
I, faithless, have denied, now bud
To untempted fragrance and the mood
Of contrite heavenliness; all days
Joy affrights me in my ways;
Extremities of old delight
Afflict me with new exquisite
Virgin piercings of surprise,--
Stung by those wild brown bees, her eyes!
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem