Through labyrinthine alleyways,
Between stones—not stone, but membranes of time—
Sensations of the past stir the veils:
Endless echoes—silent, unerasable.
Each fissure that swallowed the thrones of ages
Opens doorways to the unseen gaze.
The world's seams, once iron-strong,
Loosen, buckle—formless before truth.
No path—the path itself the walker.
The ghosts I fled become the light within.
No "them, " no "me"—all melts into a boundless sea
Where waves subside into silent union.
A silence so deep it swallows dreams.
No windows remain—only eyes through which You blaze.
Eras dissolve in tears, yet new flowers bloom
Within this vast now that veils the Real.
Between each sound, no gap remains—
The Real abides in a shadowed hush, gracious.
Stillness, the expanse—immeasurable, alive—
Where countless forms arise in a single being.
Time—a delicate, fleeting scaffold.
No birth, no end—only a continuous flame
Of pure being, seamless, undivided.
The eternal—nearer than nearness itself.
This hidden realm I wandered was never withheld—
The veil was the seeing; the seer untouched.
No echo fades—neither straying nor dying,
But ringing as silence, shaping peace.
These desolate roads unveil the singular essence
In countless forms—ever-present as all.
MyKoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem