Мара - ня быць
абароненым ад сьмерці.
Ціха вуснамі вусны згрэбсьці.
Сьпі, дзіцятка, сьпі
Мовіць словы,
на якія можна адказаць
толькі маўчаньнем,
і кідаць іх
па начах мне.
Сьпі, дзіцятка, сьпі
Мы надта маладыя,
каб жыць,
і старыя, каб
ісьці на вайну.
Наш занятак -
хутчэй астыць
Наша справа -
пайсьці ка дну
Нашая ганьба -
нашая слава
нашая страва -
нашая мара -
ня быць абароненым
ад сьмерці
ціха вуснамі вусны
згрэбсьці
Ну, і добра
Ну, і ладна
Сьпі, дзіцятка, сьпі…
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem