De aquí no se va nadie
LEON FELIPE
We shall not move from here - as you very well know -
on this shore close together, leaning into the blustery wind,
into the bearings of the beach and the silences of asphyxia
- stubborn, stubborn, stubborn,
driven out, sullen and soiled
and anything else you like -
lacking a well established safe-conduct
with a lot of weighty seals, dripping,
where, with clarities of blood would be written
the whole truth, letter by letter.
Translated by Julie Wark
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem