What am I? Scream I to the skies.
Fugacious vision in someone's eyes,
Or vagrant thought free within time
Idly roaming like the bells' chime?
A chimeric dream when voices die,
And slumberous hours silently hie,
Carelessly grasping specks of life,
In world beget with enigmas rife?
Maybe mind's fancy allegory,
Or frolic proving memory,
Flickering like a dying fire,
Leaping about in restless desire?
Perhaps quivering a thoughtful smile
In a heart would wish to resile?
And yet may be poppy's drowsing mist
Enhancing those joys that persist,
Freeing urges that sweet dreams bring?
Perhaps light of dewy dawning
Ransoming the flowers' aroma,
To greet the dazzling aurora?
Or powerlessly sinking breath
On lips of love facing my death?
But to not doubt in truth I trust,
I am coalescent star's dust.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
age old question....from Socrates to modern sages...scarce and answer maybe Adam's son really has no answer well conceived well written loved it cheers