She remembers other days,
day's of little cherry cigarello's,
combined with smoky night's,
of cyanide and sweet cherry wine,
so fine along a tiny line,
one's of year's ago,
from a timely time,
upon a breath deeply,
while closing her tired eyes,
memories slowly,
yet sweetly unwind,
in a theater so odd,
it's uniquely obscure,
when curtains rise to fall,
she recalls it fondly all,
as wide eyed and pale,
as a china porcelain doll.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem