In twilight's hush, the shadows creep,
A chill descends, the heart does weep.
For in the silent, darkened night,
Loneliness takes its solemn flight.
A bond once forged in childhood's glow,
Now trembles like the autumn's snow.
The echoes of our laughter fade,
In memories, the fears are laid.
Each moment shared, a fragile thread,
Now fraught with words unsaid, unread.
The fear of loss, a ghostly hand,
Tightens its grip, a cruel demand.
What if the dawn brings cold goodbyes?
A tearful mist in morning skies.
Without your light, my world turns gray,
A shadowed path, a lost bouquet.
Yet in this fear, a truth does lie,
That love persists, though we might die.
For in the heart, our souls entwined,
Will find each other, undefined.
So though the night is dark and deep,
And in my soul, the fears do seep,
I hold our memories, fierce and bright,
A beacon in the endless night.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem