I couldn't make myself understand why Nafi.
I'm waiting in a tea stall without having a cup of tea.
I was drawingyour face on the curtain of mist.
Where the hell it has evaporated today
What I myself were that time!
Is this the only reasonthe Sonajhuri hill remaining so far
Because you are watching it from far away!
I put the hand in my pocket after 11.00 AM.
Its time of milkman.
Getting acrossmerelyconfirms
That he has already left the bridge Goladhakka behind, it seems to me,
Getting acrossdoesindicate
That its not all about his time, for sure!
Translated by Hosen Motahar
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
because you are watching, love it