O wind o' wisp!
Where art thou flying for?
Thou touch's away strength.
Fly higher and higher but
Thou destiny reacheth with slashing wind.
Disintegrating,
Lighter,
Higher.
Wilt thou ever connect?
Reverse to epicentre.
Nay! Even if ye roam all around four.
Thou kid's height and fist's curiosity away.
Grab You.
Thou flying fairy,
Eye's fancy,
Emblem of beauty.
Where art thou flying for?
To sky?
To heaven?
Ah! Ye heaven is thorn
Thou betrayed for wooing wind.
Now what art thou flying for?
To thorn?
Integration?
Irretrievable....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem