the wind blew in through the window
scattered the words i was arranging
i got down on hands and knees
scoured about on the floor
i rooted under the sofa
i found 'everlasting', 'interminable'
i searched behind the cupboard
i found 'clandestine', 'obscure'
under the dining table, shifting in the breeze
there was 'fragmented', 'rend', 'disunite'
right across the room, hiding in the corner
i saw 'nook' curling next to 'recess'
i heard a soft brushing sound, followed it to
find 'seduction' rubbing against 'tantalizing'
i reached under the shoe-rack
almost got cut by 'honed' and 'peaked'
i gathered all the words i found
spread them on the table
rummaged as i might, i knew i'll never find again
'skedaddle', 'dissipate', 'recede' and 'perish'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem