Bai Juyi

(772–846 / Taiyuan, Shanxi)

Winter Night - Poem by Bai Juyi

My house is poor; those that I love have left me;
My body is sick; I cannot join the feast.
There is not a living soul before my eyes
As I lie alone locked in my cottage room.
My broken lamp burns with a feeble flame;
My tattered curtains are crooked and do not meet.
'Tsek, tsek' on the door-step and window-sill
Again I hear the new snow fall.
As I grow older, gradually I sleep less;
I wake at midnight and sit up straight in bed.
If I had not learned the 'art of sitting and forgetting,'
How could I bear this utter loneliness?
Stiff and stark my body cleaves to the earth;
Unimpeded my soul yields to Change.
So has it been for four hateful years,
Through one thousand and three hundred nights!


Comments about Winter Night by Bai Juyi

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, August 9, 2012



[Report Error]