. From Stirling castle we had seen
The mazy Forth unravelled;
Had trod the banks of Clyde, and Tay,
And with the Tweed had travelled;
And when we came to Clovenford,
Then said my "winsome Marrow ,"
"Whate'er betide, we'll turn aside,
And see the Braes of Yarrow."
"Let Yarrow folk, frae Selkirk town,
Who have been buying, selling,
Go back to Yarrow, 'tis their own;
Each maiden to her dwelling!
On Yarrow's banks let her herons feed,
Hares couch, and rabbits burrow!
But we will downward with the Tweed
Nor turn aside to Yarrow.
"There's Galla Water, Leader Haughs,
Both lying right before us;
And Dryborough, where with chiming Tweed
The lintwhites sing in chorus;
There's pleasant Tiviot-dale, a land
Made blithe with plough and harrow:
Why throw away a needful day
To go in search of Yarrow?
"What's Yarrow but a river bare,
That glides the dark hills under?
There are a thousand such elsewhere
As worthy of your wonder."
--Strange words they seemed of slight and scorn;
My True-love sighed for sorrow;
And looked me in the face, to think
I thus could speak of Yarrow!
"Oh! green," said I, "are Yarrow's holms,
And sweet is Yarrow flowing!
Fair hangs the apple frae the rock,
But we will leave it growing.
O'er hilly path, and open Strath,
We'll wander Scotland thorough;
But, though so near, we will not turn
Into the dale of Yarrow.
"Let beeves and home-bred kine partake
The sweets of Burn-mill meadow,
The swan on still St. Mary's Lake
Float double, swan and shadow!
We will not see them; will not go,
To-day, nor yet to-morrow;
Enough if in our hearts we know
There's such a place as Yarrow.
"Be Yarrow stream unseen, unknown!
It must, or we shall rue it:
We have a vision of our own;
Ah! why should we undo it?
The treasured dreams of times long past,
We'll keep them, winsome Marrow!
For when we'er there, although 'tis fair,
'Twill be another Yarrow!
"If Care with freezing years should come,
And wandering seem but folly,--
Should we be loth to stir from home,
And yet be melancholy;
Should life be dull, and spirits low,
'Twill soothe us in our sorrow,
That earth has something yet to show,
The bonny holms of Yarrow!"
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem