Our life:
four ruined walls without a roof
bombed schools, burned hospitals,
screams and panic in the streets
and there's no laughter in the little
children's garden anymore.
Habibata,
I count our years together— six.
Ahmed cries for mama,
Nazira will be five for ever.
Jamal shoots at planes with
a wooden gun and each day
his lust for blood grows stronger.
Carnage, charred bodies,
the stench of rotting flesh
and the fighters keep coming:
important men in foreign lands
weighed up the cost in coin—
one job, a thousand lives.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem