I do not call the ocean a tiny pond
simply because it agrees
to gather its infinite waters
within the narrow walls of a well.
Its vastness remains untouched;
only its expression bows to form.
In the end,
it is your finite cup
that cannot hold the whole.
Do not mistake yourself for a single drop
simply because you have not yet seen
that the entire ocean
kneels inside one tear.
In the end,
it is your vision that falters—
naming the drop separate
from the salt-breath of the deep.
Remain at the shore, if you must,
if the depth you are
terrifies your own feet.
Do not thrash like a restless river
desperate to dissolve into an end.
In the end,
it is your knowing that is small,
for you cannot yet recognize
your own infinity.
You are already the river
whose source and mouth
are one ocean breathing.
Do not silence the waves
just because your ears refuse their hymn.
In the end,
the fault is not in the music
but in a hearing still coiled
in the dream of silence.
Do not shatter the mirrors around you
simply because you cannot bear your beauty.
In the end,
it is your sight that is chained—
unable to witness your formless grace
reflected in every face,
every shard,
every fragment of the world
that has always been your own face
looking back.
You are an ocean—
beautiful
in your own
shapeless,
ravenous,
unforgettable way.
— MyKoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem