if i could describe the words without the use of overdescriptive analogies and alliterated explanations i would toss them from my twisted tongue with instinctive ease, ignoring metaphor and assonance, rhythm, rhyme and similes, just like if i could write a story that held no hints of you it would amble on in skewed directions, lost and directionless if not a little more confused.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem