в небе столицы луна квадратна
справа ручка дерни откроешь дверь
на железные пики встанет свет
в круглолунный сад я лечу обратно
самоубийцей влюбленным в куршавель
там машет крыльями стрекоза-бригет
так время засасывает в свой провал
где зазевались пары под звук сирен
где горы не могут собрать свой пазл
если не я тебя целовал
то целовал тебя верлен
вот так поцеловал и пропал
разбираю память на до и над
иные миры мерещатся среди лун
возле горных вершин свиреп прибой
жизнь - это над бездной канат
единственный среди оборванных струн
возможность встречи с тобой
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem