Qassim Haddad (born 1948) is a Bahraini poet, particularly notable within the Arab world for his free verse poetry. His poems have been translated in several languages including German, English and French.
Qassim Haddad was born in Bahrain in 1948 and did not complete his secondary education, having educated himself over the years.[2] Haddad first rose to prominence with his poetry that contained revolutionary and political themes such as freedom. He published his first poetic collection titled Good Omen in 1970 and has since published more than 16 books, including Majnun Laila, a book of poetry and paintings, and a book of poetry in collaboration with Saudi photographer Saleh al-Azzaz.[2] In 2007, Haddad created controversy when he reworked the Arabic classics Layla and Majnun, with Marcel Khalife which fundamentalists believed undermined Islamic morals.
Haddad is also the co-founder and chairman of the Bahraini Writers' Union.
No one knows stone like me.
I seeded it in the fetus of the mountain,
and I reared it on blossoms of metal.
It grew like a walking child
...
That was he
He was my friend
whose body opened to receive the blade
He was neither mad nor rash
...
A body grants flirtation room for delights.
There is no pulse unless we are there
We caress the desire in the paradise of night and we fill the jar with silver.
A body is capable of dueling and attacking
...
I saw you in a body where stallions moan
and from whose arms storms emerge.
Abandoned to sighs
trampled by fillies with the whinnying of desire
...
Friends
weave their new rags
in a morning with a missing sun.
Their bodies convulse, and their fingers are caught in
...