Sudesh Mishra, poet, playwright, short fiction writer and academic, was born in 1962 in Suva to an Indo-Fijian family and educated in Fiji and Australia. He read for his PhD at Flinders University and has been, on different occasions, the recipient of an ARC postdoctoral fellowship, the Harri Jones Memorial Prize for Poetry (awarded for his first book), and an Asialink Residency at the Jawaharlal Nehru University, Delhi. His work has been published in several anthologies, including The Bloodaxe Book of Contemporary Indian Poetry, Lines Review: Twelve Modern Young Indian Poets, Concert of Voices: An Anthology of World Writing in English, Nuanua: Pacific Writing in English since 1980, among others. He is Professor in Literature and Linguistics at the University of the South Pacific. He is the author of four books of poems and is currently at work on his fifth.
An idle clasp, a relaxed swing, his arms
Snatch and heft the axe over his shoulder
Till, meeting the eye of itself, it turns
...
Cumulus breaks across a ketchup sky.
I'm my own disjecta membra. Leaving
Was a mode of leave-taking from toppling
...
The Statesman on Nicolae Ceausescu.
Another brute, another revolution.
Always we favour the grenade solution.
A tour of the Sun Temple won't stop a coup
...
Inclement weather. We're rowing between two rocks
For a third which is palpable yet unreachable.
We had foreknowledge of this before setting off
From a port with a name too fluttery to pin down.
...
An idle clasp, a relaxed swing, his arms
Snatch and heft the axe over his shoulder
Till, meeting the eye of itself, it turns
Ounceless as a wraith. Then it's a boulder
Outsprinting eye, mind, his very muscles
In a downward run that smashes through sky
And estranging hill, and glazed apostles
Canonised for wresting brutes from the sty.
"What lacks root?" says the rippled sycamore
As the fanged axe splits it down the middle,
Splays it out like a moth. In the uproar
Of sparrows and chips, he cracks the riddle:
"A stranger estranged by his own strangeness."
Yet writ on your palm my wood's graininess.
II
Ancient wood: cumbrous, hewable, cured hock.
Massive arboreal tome, how I love you—
Your alligator's bark, your wrestler's torque,
Your bailiff's gravitas and breath of zoo.
Let them love the hot in you, the telos,
And hoard their bones against your bones, let them
Appraise a house, a hull, a Trojan Horse
In praise of you, but let my love affirm
What's always forever to no purpose—
Like zephyrs vetching through a mortuary,
Like Greek myths related to Odysseus,
Like bonesmith's art in a boneless country.
My love's of your ancient venerable stock:
It goes right through the head to ring the block.
III
Woodflakes are flaking off like tuna flakes.
Axe droppings. Hot leftovers and leavings.
Chipped sunlight, terracotta. Exhumings.
You crouch amid ruins, remains. Your hand rakes
Up an art that shirks endings for random
Gleanings. Now here's an ivory toothpick,
Late Ashanti. There, sheeny as garlic,
Some Renaissance tidbit, a severed thumb
By Cellini. Further, writ in magma,
Polynesian petrogyphs. To your left
Flotsam from a wreck. To your right tuna
Flakes flaking.
But all at once you're bereft.
Leonidas is berthing. The light's in gold.
Sixteen dead spartans in the tuna hold.
...