Victor Marie Hugo

[Victor Hugo] (26 February 1802 – 22 May 1885 / Besancon / France)

Victor Marie Hugo Poems

241. Fonction Du Poète (The Poet's Function) 4/3/2010
242. A Ma Fille Adèle 4/3/2010
243. The Lover’s Sacrifice 4/3/2010
244. Words In The Shadow 4/3/2010
245. Épitaphe De Jean Valjean 4/3/2010
246. After The Battle 4/3/2010
247. 1er Janvier 4/3/2010
248. The Lover’s Colloquy 4/3/2010
249. Tomorrow, At Dawn 4/3/2010
250. A Storm Simile 4/3/2010
251. Après La Bataille 4/3/2010
252. Apostrophe To Nature 4/3/2010
253. Le Matin (Morning) 4/3/2010
254. A La Belle Impérieuse 4/3/2010
255. A Celle Qui Est Voilée 4/3/2010
256. La Tombe Dit À La Rose (The Grave And The Rose) 4/3/2010
257. Extase (Ecstasy) 4/3/2010
258. Letter 1/1/2004
259. Chanson De Pirates (Pirates' Song) 4/3/2010
260. A Celle Qui Est Restée En France 4/3/2010
261. A Villequier 4/3/2010
262. The Feast Of Freedom 4/3/2010
263. A Ma Fille 4/3/2010
264. A La France 4/3/2010
265. The Ocean's Song 1/1/2004
266. Veni, Vidi, Vixi (French & English) 4/3/2010
267. The Grave And The Rose 1/1/2004
268. Ceux Qui Vivent, Ce Sont Ceux Qui Luttent 4/3/2010
269. Elle Avait Pris Ce Pli ... 4/3/2010
270. More Strong Than Time 1/1/2004
271. A La Fenêtre, Pendant La Nuit 4/3/2010
272. Demain, Dès L'Aube... 1/1/2004
273. To My Daughter 4/3/2010
274. The Genesis Of The Butterfly 1/1/2004
275. Aimons Toujours! Aimons Encore!... 4/3/2010
276. A Sunset 1/1/2004
277. Puisque J'Ai Mis Ma Lèvre (Since I Have Placed My Lip) 4/3/2010
278. The Sower 4/3/2010
279. Clair De Lune (Moonlight On The Bosphorus) 4/3/2010

Comments about Victor Marie Hugo

  • A. Madhavan (5/13/2017 2:39:00 AM)

    Did he write about 'The Word of God' as a Verb, not a noun? Please cite his lines.

    1 person liked.
    2 person did not like.
  • Hebert Logerie Sr. Hebert Logerie Sr. (7/8/2009 8:58:00 PM)

    This is my favorite poem!

Best Poem of Victor Marie Hugo

Clair De Lune (Moonlight On The Bosphorus)

La lune était sereine et jouait sur les flots. -
La fenêtre enfin libre est ouverte à la brise,
La sultane regarde, et la mer qui se brise,
Là-bas, d'un flot d'argent brode les noirs îlots.

De ses doigts en vibrant s'échappe la guitare.
Elle écoute... Un bruit sourd frappe les sourds échos.
Est-ce un lourd vaisseau turc qui vient des eaux de Cos,
Battant l'archipel grec de sa rame tartare ?

Sont-ce des cormorans qui plongent tour à tour,
Et coupent l'eau, qui roule en perles sur leur aile ?
Est-ce un djinn qui là-haut siffle d'une voix grêle,
Et jette ...

Read the full of Clair De Lune (Moonlight On The Bosphorus)

More Strong Than Time

Since I have set my lips to your full cup, my sweet,
Since I my pallid face between your hands have laid,
Since I have known your soul, and all the bloom of it,
And all the perfume rare, now buried in the shade;

Since it was given to me to hear on happy while,
The words wherein your heart spoke all its mysteries,
Since I have seen you weep, and since I have seen you smile,
Your lips upon my lips, and your eyes upon my eyes;

[Report Error]