Treasure Island

Lyudmila Purgina

(Russian Federation)

B.Pasternak, Even if the hearts are mixed... - translation (rus.)


Even if the hearts are mixed together,
I'll never be your boundary then,
From you recoiling, as a night meadow
Runs far away from the house threshold.
Oh, such a horror - walk as woman!
The sense of that procession's known
By the transformed in its dark way -
Light melody of Earth, last tone...

====
The other translation is
by Evgeniya Sarkisyants

http: //www.stihi.ru/2012/05/17/1590

Submitted: Saturday, May 19, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (B.Pasternak, Even if the hearts are mixed... - translation (rus.) by Lyudmila Purgina )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]