Lyudmila Purgina

Freshman - 587 Points (Russian Federation)

B.Pasternak, Even If The Hearts Are Mixed... - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina

Even if the hearts are mixed together,
I'll never be your boundary then,
From you recoiling, as a night meadow
Runs far away from the house threshold.
Oh, such a horror - walk as woman!
The sense of that procession's known
By the transformed in its dark way -
Light melody of Earth, last tone...

====
The other translation is
by Evgeniya Sarkisyants

http: //www.stihi.ru/2012/05/17/1590


Comments about B.Pasternak, Even If The Hearts Are Mixed... - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, May 19, 2012



[Hata Bildir]