Rat ke pardon mein sahmi si mulaqat nahin,
Ek muddat se woh mehke hue din rat nahin.
Teri madhosh jawani ki inayat nahin,
Shokh nazron mein woh rangeen isharat namin.
Bat keya apni sunaen jo teri bat nahin,
Woh tasawar hi nahin ab woh kheyalat nahin.
Ab nahin waslke hangamon mein lazzat baqi,
Ab tere hijr ke woh pehle se sadmat nahin.
Dost hangamae dunya mein hain hum tum uljhe,
Fursale Ishq kise hay ke woh halat nahin.
Subhan Allah! Janaab apki shayari ka toh jawab nhi... Yun to urdu ki adab aur tehzib nhi, pr hum iski nazakat ki kadr krna bakhubi jante h... Khuda ka karam hai aap par, ki usne aapko itni nazakat bakshi h. Aapko ilm bhi nhi ki yeh shayaraana andaaz hume kitna psand. Is nazrane ke liye shukriya. Khuda Haafiz..... _/\_ ....? .? ...(?) _________?___________ ...(?) ..¦ n¦______.-: ''''''; -.________....¦ n¦ ..¦ n¦_____(*(*(*|*) *) *) ________....¦ n¦ ..¦ n¦_. ¦nnnnnnnnnn¦___.....¦ n¦
Bahut Khoob! Dost hangamae dunya mein hain hum tum uljhe, Fursale Ishq kise hay ke woh halat nahin.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
bahut khoob bahut khoob janab...........10+++