We are farmers, we agree to culture.
Farming opportunities in deserts,
Through the windmills of our efforts.
We trap the sun in our eyes,
What's left we store in silicon's slice.
We sow endeavor. We till risk,
We are ruthless to the moment and brisk.
Our minds are like our lands,
Saline, sandy, loamy, fertile but always productive.
We learn what we need, leave what is not conducive.
We know addition multiplication, don't focus on substraction and division.
We sneeze, cough or go shy,
The stock exchange goes for a dive.
The crop grows in our eyes,
Fresh, minted, sparkling, bright,
The Reserve Bank of India her might,
Looks at us with pride
we are its delight.
Hardik Vaidya's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Poet's Notes about The Poem
Comments about this poem (Gujarati's by Hardik Vaidya )
- My Labour and Thy Favour, Aftab Alam
- I am Young, Aftab Alam
- My Breakfast, Tony Adah
- Idiotic bribery, SALINI NAIR
- Imaginational Avenues, RoseAnn V. Shawiak
- SONS WHO SILENTLY CHANGE HISTORY, Bernedita Rosinha Pinto
- FRAGRANCE, Col Muhamad Khalid Khan
- lost to me, Edan Oliver
- An Open - Ended Mind, RoseAnn V. Shawiak
- JANE SAYS., Terry Collett
Poem of the Day
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Still I Rise, Maya Angelou
- Daffodils, William Wordsworth
- Dreams, Langston Hughes
- Warning, Jenny Joseph
- Morning, Paul Laurence Dunbar
- Fire and Ice, Robert Frost
- About motherland by Rasul Gamzatov, Yuri Starostin
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
(1886 - 1967)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
- Heather Burns
(8 February 1911 – 6 October 1979)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)