You lie over heaps of sand,
hands within cheeks,
plunging into black wardrobe,
blinking eyes looking here and there,
crows sitting in twins in tree barks,
stray dogs barking aloud,
beetles making chirping sounds,
I stare above,
Oh! What a spectacle!
I wonder where you are!
When did you change your place?
When did you change your wardrobe?
here to heaven,
black to silver,
You appear so beautiful,
You are the queen of celestial system,
stars standing in clusters,
weaving web and shielding
lightning attacks and thunder bolts,
clouds feeling your gentle touch,
playing game of hide and seek,
hurrying here and there,
in total despair,
looking to leave
before the king arrives in early morn’
I look down,
I wonder where you are now!
When did you change your place?
When did you change your wardrobe?
heaven to here,
silver to black,
still you appear beautiful,
lying over heaps of sand,
hands within cheeks,
blinking eyes looking here and there…..
*A girl being compared to the moon!
Again a very brilliant poem your words placement is excellent you are a really great poet. Thanks for sharing and remember. Spread Yourself! ! ! !
what a wonderful poem hope i can make one like yours so expressive : -)
Lovely...well written i must give you that....girls are meant to be appreciated after all, in comparison to the moon, well expressed! ! ! !
having a twist and a turn in the poem is exciting... i wonder how you make it.. its a great and nice poem.. hope i can make a poem just like that..
Nice comparison :) Besides, the change... I mean the nature is described so beautifully :)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The imagery you express is quite vivid, I also adore the usage of colours and metaphors in your poem.Thanks for sharing. A.