Ahmad Shiddiqi

Rookie (March 7,1974 / Semarang, Central Java, Indonesia)

Visibly - Poem by Ahmad Shiddiqi

(dedicated to Mr.Leslie Howard, a great pianist)

The hats
The dogs
The trees
The boats
The ladies

The monkey
The children
The umbrellas
The gentlemen
The social classes

miniature dots
new language
counterpoint
harmony
variation< br>emotion

perception
heuristics
int ensity
color
lines

sad
light
c alm
similar
contrary

equivalence
combination
luminous hues
directed upwards
pointing downwards
predominance of warmth

The grass
The water
The faces
The clothes
The activities

The park
The island
The suburb
The landscape
The public garden

(inspired by Seurat's Un dimanche après-midi à l'Île de la Grande Jatte)


Comments about Visibly by Ahmad Shiddiqi

  • Gargi Saha (1/7/2009 8:54:00 AM)

    A GREAT PIECE OF PROSE! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Dr Rajesh Kumar Vaid (12/30/2008 7:59:00 AM)

    Very interesting selection of words! (Report) Reply

  • Sebastine Humaemo (12/30/2008 4:19:00 AM)

    nice selection of words......quite different and interesting....thanks for sharing....sebastine... (Report) Reply

  • Maia Padua Maia Padua (12/27/2008 2:27:00 AM)

    very unique piece from a unique you....brilliantly done and successfully put me to read and absorb your words...and savor the meaning of your piece as a whole...its wonderful....it seems I'm in the most beautiful place where everything is there....just like music...everything is there...all the feelings.....10+++++
    more power....maia (Report) Reply

  • Maryam Khan (12/26/2008 4:54:00 AM)

    Very nice work, I enjoyed this format and your selection of vocabulary. i like the form you have wrote in making it different and unique :)

    rgrds
    maryam (Report) Reply

  • Min Sia (12/21/2008 10:06:00 AM)

    All these..has to be visible, indeed...

    Wonderful poem of deep thought...

    Thanks for sharing..A 10++! (Report) Reply

  • Little Morning Star (12/21/2008 2:09:00 AM)

    you've found different nouns in writing your poem, amazing..
    really great work (Report) Reply

  • Neha Aradhye (12/20/2008 3:44:00 AM)

    You have enumerated different arts of nature...

    Hmm...a different one! ! ! (Report) Reply

  • ♥ Brie {And Eric} ♥ (12/19/2008 7:40:00 AM)

    Very Awesome and well expressed.
    Thanks for sharing

    -Brie (Report) Reply

  • Fay Slimm Fay Slimm (12/19/2008 3:46:00 AM)

    A novel way of presentation Ahmad - and it certainly catches the eye as would the bouncing notes of the music - it is a quite unique innovation to write after the musical experience and you cleverly represent what you feel in this and your other work - - a top mark from me...... Fay. (Report) Reply

  • Chitra - (12/19/2008 12:29:00 AM)

    visibly well expressed! (Report) Reply

  • Subbaraman N V (12/19/2008 12:18:00 AM)

    Superb crafting is visibly great! (Report) Reply

  • Kassem Oude Kassem Oude (12/19/2008 12:06:00 AM)

    I think all those being you mentioned are delirious by the pianist performance, he should be wonderful player. Wonderful piece. (Report) Reply

  • Kite Remedy (12/19/2008 12:03:00 AM)

    It's a simple, yet contains a beautiful meanings..
    Well penned... (Report) Reply

  • Joseph Poewhit (12/18/2008 10:53:00 PM)

    Don't bend-fold-spindle-mutilate (Report) Reply

  • Dr Hitesh Sheth (12/18/2008 10:06:00 PM)

    You painted the poem with stroke of colorful words.
    Good Work...................... (Report) Reply

  • Indira Babbellapati (12/18/2008 10:00:00 PM)

    is it about a musical score or a painting? (Report) Reply

  • Katherine Ng Li Hoon (12/18/2008 8:46:00 PM)

    Nice writing and epressive words used. (Report) Reply

  • Juan Carlos Abeti (12/18/2008 8:12:00 PM)

    quite interesting, well done! (Report) Reply

  • Krista Churchill (12/18/2008 7:41:00 PM)

    Love the pattern its nice and nice wording...

    Krista (Report) Reply

Read all 23 comments »




Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, December 18, 2008