Wah Kya Nashaa Hai? / What is that addiction? - Hindi poem translated in English.
Kya rabtaa hai mera tumse?
Jo dozakh me bhee chute gaa nahee.
Kyaa khataa kee Usne, jiskee sazaa,
Zamane tak bhugtenge sab sahee?
Khudaaree kaa nashaa mujhe utraa nahee.
Qurbaanee kaa junoo tumhen.
Hamaaree is dastaan kaa jumlaa,
Asmaan aur samndar,
What is the connect between us?
That shall not break in hell.
What slip did HE make, whose sentence, truthful of all eternity will bear?
The addiction of honesty has not left me,
So has not left you self sacrifice.
This couplet of our saga,
Shall be remembered,
By the Sky and the Ocean.
Hardik Vaidya's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Wah Kya Nashaa Hai? / What is that addiction? - Hindi poem translated in English. by Hardik Vaidya )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley
Did you read them?
- Gone, Maverick Jones
- old civilization, Aftab Alam
- Aunt Moon, Nassy Fesharaki
- Dune in eye, Nassy Fesharaki
- Loveless lass, Nalini Chaturvedi
- Courage, Maverick Jones
- What Can The Heart Do If It Falls In Love?, Bijay Kant Dubey
- RAIN IN SUMMER!, Mrityunjay Jha
- Battle Ready, Maverick Jones
- Be a Dream, Aftab Alam