Anna Aguilar Amat

Anna Aguilar Amat Poems

Of all cruel thoughts, the one of others being like you
is the most drenching. It takes from them what is theirs:
the way their hair grows, the colour of their garments,
...

Tonight another oil-tanker has burst among the stars.
The sky grows heavy with dark curtains moving
snake-like, north and south in different waves.
...

When you thank me for my smiling hands,
for a flower growing in my eyes, for a quotation from
Chesterton, or for the secret longing to do up one of your
...

Picking up green bottle-ends and golden shells
on the beach may be an innocent act, full of beauty
for the walker who uses his eyes. But it can also be
...

You are vulnerable. A fir-tree living on a balcony.
Your crown unkindly forces you to remember the hostile
anonymity of green expanses.
...

The liquid is made of mud, as dense as blood, and carries along
chairs, tables, trees and a moped.
Like one of those bulls with knobs on its horns, it rushes unpredictably
down the main street of a town where you lived
...

These are already too small for you now. I slip
my fingers in and feel the soles
of your feet, the negative both of a time in which
...

Waiting is soft at first, like a drop of resin,
the stifled desire of the insect you are; futile showiness
these fragile wings inside the dense liquid.
While I wait until it's time to see the children,
...

In the air there are mountains and plateaux
with their foothills, hollows, chasms, slopes.
The clouds sour up and encircle them. They do not
climb to the tophost, summits and, for this reason,
...

Anna Aguilar Amat Biography

Anna Aguilar-Amat ( born 31 January 1962 in Barcelona) is a Catalan poet, translator, researcher and university professor in Terminology and Computational Linguistics. She writes primarily in Catalan (as a poet, she writes exclusively in Catalan, a language which she also uses for some of her essays and studies as well) but also has some work in Spanish (primarily essays and studies). She has a PHD from the Universitat Autònoma de Barcelona where she now teaches Terminology applied to Translation at the Translation Faculty. She published five collections of poems and was awarded several awards for Catalan poetry. Her poetic work is present in several anthologies of Catalan poets and she has been translated into Spanish, English, French, Italian, Sardinian, Macedonian, Finnish, Arabian, Turkish, Greek, German and Slovenian. She was included in the Anthology New European Poets by Wayne Miller & Kevin Prufer, Minnesota 2008.)

The Best Poem Of Anna Aguilar Amat

Knowledge of others

Of all cruel thoughts, the one of others being like you
is the most drenching. It takes from them what is theirs:
the way their hair grows, the colour of their garments,
the shape of their handwriting, all blurred, like moss.
If I think that you are like me, I no longer see
that laughter is a tangle of air whirled in the rattle-bag
of your throat. Or that afternoons can be still,
for an endless instant, like humming-birds drinking.
When you think you are like me, I leap from branch
to branch to escape from your wet, licking fire.
Who is it has blown too hard? Who has said
they know what we're like, or that time has to be chewed,
every mouthful, fifty-five times?

Translated by Anna Crowe

Anna Aguilar Amat Comments

Anna Aguilar Amat Popularity

Anna Aguilar Amat Popularity

Close
Error Success