Anna Aguilar-Amat ( born 31 January 1962 in Barcelona) is a Catalan poet, translator, researcher and university professor in Terminology and Computational Linguistics. She writes primarily in Catalan (as a poet, she writes exclusively in Catalan, a language which she also uses for some of her essays and studies as well) but also has some work in Spanish (primarily essays and studies). She has a PHD from the Universitat Autònoma de Barcelona where she now teaches Terminology applied to Translation at the Translation Faculty. She published five collections of poems and was awarded several awards for Catalan poetry. Her poetic work is present in several anthologies of Catalan poets and she has been translated into Spanish, English, French, Italian, Sardinian, Macedonian, Finnish, Arabian, Turkish, Greek, German and Slovenian. She was included in the Anthology New European Poets by Wayne Miller & Kevin Prufer, Minnesota 2008.
Of all cruel thoughts, the one of others being like you
is the most drenching. It takes from them what is theirs:
the way their hair grows, the colour of their garments,
...
Tonight another oil-tanker has burst among the stars.
The sky grows heavy with dark curtains moving
snake-like, north and south in different waves.
...
When you thank me for my smiling hands,
for a flower growing in my eyes, for a quotation from
Chesterton, or for the secret longing to do up one of your
...
Picking up green bottle-ends and golden shells
on the beach may be an innocent act, full of beauty
for the walker who uses his eyes. But it can also be
...
You are vulnerable. A fir-tree living on a balcony.
Your crown unkindly forces you to remember the hostile
anonymity of green expanses.
...