Hardik Vaidya

Rookie - 431 Points [http://hardikvaidya.blogspot.in] (26 Dec 1969, I won't be dead till you know I am alive. / Mahuva, Gujarat, India.)

Hardik Vaidya Poems

41. Audacity 3/25/2013
42. Australia 2/9/2013
43. Ayan Ghoshal The Artist 3/23/2013
44. Baby Let The Ice Weep. 3/23/2013
45. Bandra 11/20/2013
46. Barbarians 4/5/2016
47. Barber A Mans Best Friend 3/8/2013
48. Baval - A Thorny Shrub 2/3/2013
49. Bean Counting Poets. 2/6/2013
50. Bed Time Rhyme. 2/27/2013
51. Bed Time Story At Andromeda. 4/12/2013
52. Beheading. 1/16/2013
53. Being A Hindu Poet - Some Priviledges 3/26/2013
54. Being Blind 3/26/2013
55. Betrayal 3/19/2013
56. Bharat Bandh - India Shut 2/19/2013
57. Bholenath. 1/26/2013
58. Blast Off Saturn Vi 4/9/2013
59. Blinkers On. 11/23/2013
60. Boston Terror Bomb Blasts 4/15/2013
61. Boston To Bangalore Terror Sparks. 4/17/2013
62. Breakfast. 5/17/2013
63. Budwiser. 2/19/2013
64. Building Castles Of Poems 3/5/2013
65. Bujhle? - Understood? 4/20/2014
66. Bus Stop 2/8/2013
67. But Without You. 12/1/2013
68. Buying Love. 2/1/2013
69. Cable Country 3/22/2013
70. Calcutta - My Love 2/4/2013
71. Can You Not Be Like The Dove On My Bedroom Ledge? 2/22/2013
72. Cardboard Days With No Nights 3/8/2013
73. Charity And Business. 11/26/2013
74. Children's Crossing In Mumbai 2/11/2013
75. Chirping Trees 7/18/2014
76. Chitrangada 2/16/2013
77. Chrysanthemum 3/1/2013
78. Coming Closer 3/31/2013
79. Commitment 2/7/2013
80. Complete Confusion 2/27/2013
Best Poem of Hardik Vaidya

Saptapadee - Gujarati Poem - English Translation

Dariyaa ne kinaare nadee samee,
Halave halave, vahyaan taa kadee.
Taraa, ane maraa pagalaaonee,
Aaa saptapadee,
Na bhoolyoon nabh, Na bhulee zameen.
Taraan paglaan aagal, maraan paachal,
Aapnee sambhog nee sabhyataa hatee anokhee.
Shamanaa taraan maree padachaap ne chereee ugyaan,
Megha ne harafee, kshitij ne laanghee gayaan,
Phutee niklyaa Taree aankhon mahee,
Kudrat Naa lajawaab jazeera,
Parodhiyaa nee paankho Dharee,
Tara chumban mane sparsheee gayaan,
Nabh tyaar thee tuteee padyoon che,
Megha shoonya banee, phool Varshee rahyoon ...

Read the full of Saptapadee - Gujarati Poem - English Translation

You Have Arrived.

You have arrived:

When the tweet within, leaps out.
Peeks through every face, of every book, of the book of all books.
Through all words, alphabets, punctuation's, and full stops.
When the spaces between the words tweet and reek of you.
When the musk in the deer, is the deer in the musk.
When your tweet echoes across time, across space.
When your tweet bends light, when your tweet sears through tears of time.

[Report Error]