When in you, like a tumescent member in a sensual dance,
I always walk northbound from the main square,
Inside you, through you, in spite of you,
I always walk northbound and always on one street.
In the middle of this concrete and re-bar jungle teeming with death and life,
I think of you, Cadereyta. This maddening jungle is shocking, choking,
I think of you Cadereyta, I seek escape.
When one day you told me,
about the sexiness of your back - (tu espalda,)
deprived of seeing you that way,
pity this poor fool,
Merciless city of my youthful dreams, you are dead,
Centered in the primordial issue, sinuous road, absconding description,
Slow motion replays of a shot badly done; the confusion of a demented director,
I, still steeped in the historical muck, repudiate the scene.
I came to lay you down, finally,
After such long time; I came to lay you down.
Without fanfare, no trumpets here, to announce your exit,
Only the shadows of your life.
guide wing, strong snow,
black pin spin, in vessel,
learning elastic arm