Below the moon play lute, the cherry sea drunk
On the coast drinking, noising tides rise
Misty haze dimly, soul lost
Continuous smoke rain, sad mind
...
Under the moon, playing lute, cherry sea drunk
求下联——月下抚琴樱海醉
...
Misty haze dimly, lost mind
求下联——雾霾缥缈魄迷惘
...
Deep valley happy to listen to birds' noisy voice
求上联——深壑欣闻鸟语喧
...
All blend into one harmonious whole, two heads of lotus
求上联——浑然一体并头莲
...
★ Dreams Sweet(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
Twilight, cloud light, sunset light
求下联——暮色霞光残照
...
★ Millennium Rhymes(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
Wind and frost, music of lute, millennium rhymes
求下联——风霜琴曲千年韵
...