Syria for me is a bleeding wound
It is my mother on her death bed
It is my child with her throat cut
Maram al-Massri was born in Lattakia, Syria, to a family of artists and studied English literature at the University of Damascus. She worked as an interpreter in Lattakia before moving to Paris, where she has lived since 1982. In 1984 she published her first book of poems, I Threaten You with a White Dove, followed by A Red Cherry on a White-Tiled Floor. Her work has been awarded many prizes and translated into several languages.)
Knocks On The Door
Knocks on the door.
I sweep the dust of my loneliness
under the rug.
I arrange a smile
Translated by: Khaled Mattawa