Paolo Ruffilli

Paolo Ruffilli Poems

1.

Thus, I suddenly
catch myself in the mirror
in a stifling embrace
while I project myself
...

I know what I have felt
again and again
and never has it been
something abstract
...

And all at once
deep in the tunnel
that goes on and on,
in the dead air
...

Then, at last
I get moving
notwithstanding
the urge to stay
...

How many times
have I left
before daybreak or
at dead of night
...

I think of myself
whose hand caresses
the willing body
lying open to any assault
...

It is in that remote rushing
within the heart
that everyone recognises
his proper destiny.
...

The gentle curve of the throat
when you say a word,
the shadow on your breast and
the outline of the hand
...

I have seen you in a dream
running towards me
surprised and pleased
...

10.

How life
begins and ends
(perhaps by chance?)
the luminous track
...

11.

Powerful father
arbitrary rule
master who grasps
and holds up the threads
...

The word, for me,
came from far away.
I felt it to be almost
an a priori. A stimulant.
...

Together. Holding each other's
bodies gently, uncovered
to touch, to taste
debased
...

14.

Yes, the wonderful colours
of video,
the pleasant random choosing,
sipping, savoring
...

Poi, alla fine,
mi metto in moto
nonostante
la tentazione di restare
nelle zone più vicine
in vista del mio noto.
Ma, in compenso, parto
solo per tornare.
Non so neanch'io
cos'è che vale
e mi convince,
quale pensiero . . .
un'intuizione certa
un sesto senso
che mi spinge,
la coscienza fulminante
di una scoperta
paradossale,
che bisogna perdersi
per potersi davvero
ritrovare.
...

Penso di me
che frugo con la mano
il corpo arreso e
aperto a ogni assalto
e ascolto intanto,
teso sul tonfo
del tuo cuore,
la voce che cigola
e che stride
pronunciando:
"amore".
Penso di me che
conto piano
ogni anfratto e appiglio
scoperta e nascondiglio
tuo di me che punto
e mi assottiglio
e cerco e inseguo
misurandola sul serio
la causa
di tanto desiderio.
...

È in quel remoto soffio
dentro al cuore
che ognuno riconosce
il suo destino.
Il sogno più proibito:
l'idea di un infinito
perfino quotidiano,
lasciato in sorte
al corpo dell'amore.
Arreso e imprigionato
per conservare intatto
il suo sapore,
sottratto al vuoto
tenuto tra le cosce
a lungo, invano,
come l'acqua
che scivola comunque
dalla mano.
...

18.

Padre potente
arbitrio comando
signore che prende
che regge le fila
che muove e sostiene
dominio e licenza.
Padre che è assente
Sole lontano
ignoto mestiere
enigma che incalza
diverso e straniero
limite termine fine.
Padre splendente
pensato e sognato
tenuto soltanto per mano
guerriero tornato
per poco disposto a restare
giocare parlare una volta
babbo papà.
...

Sarà che l'ho sentita
ogni volta uguale
e non è stata mai
una cosa astratta
ma proprio segnata
sulla pelle, fatta
azione materiale
che assale e
che cancella,
un'incisione dolorosa
una particella tolta
e consumata tutta
una limatura
in puncti loco
un accorciamento minimale.
Dipenderà, sia pure,
dalla mia natura . . .
però lo sperimento
nell'atto di partire
che tanto o poco
è già un morire.
...

20.

L'accendersi e
lo spegnersi
(per caso?) della vita
la traccia luminosa
la scia che lascia
dietro a sé
quello che è stato
amato o non amato
comunque sconosciuto
la gioia e il lutto:
precipitato, tutto,
nel cieco vaso
tra le braccia del buio.
L'orma appassita
eppure, intanto,
rifiorita
di ogni cosa.
L'ombra e l'odore
neppure più il colore
il pensiero pensato
della rosa.
...

Paolo Ruffilli Biography

Paolo Ruffilli was born in 1949. Attended the University of Bologna, where he studied modern literature. After a period of teaching, he became editor with the publisher Garzanti in Milan, and is presently the general editor of the Edizioni del Leone in Venice. Beginning in 1972, he has published nine volumes of poetry. The more recent: Piccola colazione (1987, American Poetry Prize), Diario di Normandia (1990, Montale Prize), Camera oscura (1992),)

The Best Poem Of Paolo Ruffilli

Love

Thus, I suddenly
catch myself in the mirror
in a stifling embrace
while I project myself
beyond myself:
a cramped desiring
and tormenting of someone
that imitates fusion. But
what breaks the illusion, the dream
of a complete union
is just the hard
object that, even now,
lifts itself up between
the two of us
thus raising
an objection
to its own statement.

Translated by Boris Peters

Paolo Ruffilli Comments

Paolo Ruffilli Popularity

Paolo Ruffilli Popularity

Close
Error Success