帝國的沙子
作為孩子,我們建立了我們帝國的沙子,
每次我們去參觀東海岸 海灘
偉大的城堡的沙子我們確實建造,
但在我們的心目中,他們是真正的城堡。
我們總是想像失去已久的王國和部落,
我們想像新生和他們的法庭的偉大的城堡。
我們總是想要砂可以延續到永遠,我們小帝國
在海灘的每一天,我們還會重建他們,
每次我們讓他們更大、 更好,
但是,唉歲月不等人和我國的沙子被沖走了。
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem