বেয়নেট
তাসনিম রিফাত
======================
আমি ভুলতে পারি না,
কিছুতেই ভুলতে পারি না বেয়নেটের আঘাত!
আমি চোখ খুললেই দেখি লাশ, গলিত লাশ, ক্ষত বিক্ষত!
রক্ত, ঘাম, পুঁজ, বিচ্ছিন্ন হাত, পরাস্ত নারী।
ছিন্ন-বিচ্ছিন্ন বুক, বেয়নেটের ক্ষত!
শৃঙ্খলিত বুলেটরা বোলতার মতো ছুটছে,
ঝাঁঝরা করছে একটি, দুইটি, তিনটি বুক!
কি বীভৎস! কি ভয়ংকর!
আমি কিছুতেই ভুলতে পারি না।
কতটুক কষ্টে নষ্ট ভ্রূণে জাতি চায় আশ্রয়!
কতটুক নষ্টে জননীর গর্ভে জন্ম নেয় পোতাশ্রয়!
ভালবাসা নেই রক্তে, জমে আছে শুধু মেদ!
বেয়নেটের করুনা নেই, শুকনো নির্মম চর্বিস্তর!
হত্যা! যুদ্ধ! লাশ! নষ্ট জরায়ুর ফল!
আমি সেসব স্মৃতি ভুলতে পারি না।
আমি ভুলব কিভাবে?
আমার রক্তে বেয়নেট, জন্মে বেয়নেটের আঘাত!
আমার জননীর গর্ভে, পিতার বুকে,
সম্পর্কের নাড়িতে, শিরায়-শিরায়, সারা শরীরে,
কণ্ঠনালীতে, উদাসীন বুকে, পাঁজরে,
আসক্ত হাতে, দৈনিক প্রাপ্যতায়, চাষের লাঙ্গলে,
মিছিলের হাত, অধিকার, পুরো স্মৃতিজুড়ে,
শুধু বেয়নেট, বেয়নেট আর বেয়নেটের আঘাত!
আমার ধমনী ক্রুদ্ধ!
রক্ত সিদ্ধ! শেলবিদ্ধ!
শান্তি, স্বস্তি খুঁজে পাবে না আমাতে,
সারা শরীরে বেয়নেটের নিপুণ কারুকাজ ।
আমার নখ নেই, চোখ নেই,
উপড়ে ফেলা হয়েছে, হাত অঙ্গার, অচল!
বুকে ফুলের মতো একগুচ্ছ বুলেট!
আমার শরীরে বিষের রক্ত! বেয়নেটের বিষ!
স্মৃতিতে শুধু লাশ, বীভৎসতা!
আমি কিছুতেই ভুলতে পারি না,
কিছুতেই না!
আমার পরাজিত হাতদ্বয় সহসাই সচল হতে শুরু করে,
হাতে তুলে নেই খুনি বেয়নেট,
সজোরে চালিয়ে দেই নিজের গলায়!
তারপর হাতে, বুকে, মাথায়, সর্বত্র!
মুছে যায় অতীত, ভয়ংকর!
বেয়নেটে খুন হয় বেয়নেটের স্মৃতি...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem