وقفةٌ في مدارج الفجر تنفضْ {#spc} سحبَ الليل عن جبين الضادِ
ونلُمّ الخيوط فوق الذرى السمرِ {#spc} ينابيعَ ثورةٍ وجهادِ
وقفةً يا هدير نَدْرُجْ مع النور {#spc} توشّي أولى خطاه بلادي
لمحةً يا جراح لبنان نخْطَف {#spc} قصة المجد من فم الروّادِ
العصور العمياء تكتسح التاريخ {#spc} ملءَ الذرى وملءَ الوهادِ
وبلادي ، أمّ الينابيع ، تذوي {#spc} فوق أرجائها شفاه العوادي
والبقايا من روعة الألق الما {#spc} ضي تشدّ السواد فوق السوادِ
العصور العمياء ، ألفٌ من الاعـ {#spc} ـوام جفّ السنا ، وضلّ الحادي
وأفاقت أولى الخطى تزحم المو{#spc} تَ على رعشة الشعاع الهادي
أين ماجت دنيا العروبة بالفجر {#spc} وغنّت طلائع الأمجاد ؟
أين جسّدتُ أمتي لهباً بكراً {#spc} وأبصرتُ دفقة الميلادِ ؟
لا تسلني ، وادرج معي في الذرى السمر {#spc} على كل مَشْرَفٍ أو وادي
هدأةً ، يا دويّ لبنان {#spc} فألامس قصيدٌ مُجَنَّحُ الأبعادِ
لمحة ، استعرْ من الوثبة الأولى {#spc} وميضاً أحدو به إنشادي
من سقى دوحةَ العروبة ، والآ{#spc} فاق غبْرٌ ، إلى الضياء صوادِ
من رمى النور في عيون الحيارى {#spc} فأفاقت على الحياة بلادي
حملت كل أرزة جمرةَ البعث {#spc} وشقّت بالنار صمت الرمادِ
وحدانا لبنان ، فانطلق الركبُ {#spc} وماجت حواضرٌ وبوادي
كلّ صخرٍ لنا عليه نشيدٌ {#spc}عربيّ يهز دنيا جمادِ
قبل شمعون ، كنتِ يا شامخاتِ {#spc} الأرز نبعي ، وفجريَ المتهادي
قبل شمعون ، كنت الصيحةُ السمـ {#spc} ـراء تجلو مفاخرَ الأجدادِ
قبل شمعون ، قبل قافلة العبدان {#spc} كان اسمه عرينَ الضادِ
كان لبنان معقلي ، وسيبقى {#spc} ملتقى إخوتي ، ومهوى فؤادي
يا سفوحَ العبير ، يا هَضبات{#spc} الورد ، ماذا على سفوح العبيرِ
أيحيلون جنة الله وكراً {#spc} لدخيلٍ ، ومرتعا لاجيرِ
أيكمّون بالرصاص فم الورد {#spc} إذا قال : لم أكن للنيرِ
فاذا موطن الاغاريد مأوى {#spc} كل لص ، وشائه موتورِ
لفحيح الاحقاد ، للشوك يا لبنان {#spc} لا للندى ولا للزهورِ
قسما ، ما استطبتُ كأسي على {#spc} النبع ، ونبعي مخضّبٌ بالشرور
أيّ حريةٍ يغني بها 'ألعبدُ' {#spc} على باب غاصبٍ مسعورِ
أي حرية، سلوا طلقاتِ {#spc} النار عنها غدراً وراء الظهورِ
وانسحاب الخُطى على العتماتِ {#spc} السود خوفا من عاصفات النور
في دماء المتنيّ* قصةُ لبنان{#spc} خذوها عن الدم المهدورِ
إروها ، لا تُشحْ بوجهك يا سفّاح {#spc} جرح الشهيد لحن العصور
إروها ، واستمعْ صداها جموعا {#spc} هادرات ، وثورة كالسعير
إستمعْ غضبة الجماهير تمْلي {#spc} بدماها قصيدةَ التحريرِ
في حنايا الهضاب ، في الشاطئ الرجـ {#spc}ـراج بركان وثبتي ونشوري
هو منا ، ونحن منه الدم المسـ {#spc}ـفوك فوق الثرى ، ثرانا الطهور
الاباةُ المصممون اباتي {#spc} والصقور المزمجرون صقوري
وجراحي على عمانٍ جراحي {#spc} في حنايا صيدا ، وجبهة صور
دمنا تصرخ الملايين فيه {#spc} يا عصور الضياع والذل ثوري
يا حماة الدجى ، تشققتِ الأرض {#spc} ومادت عن ألف فجرٍ منيرِ
عربي الهدير.. لن تحجبوه {#spc} بركامٍ من ناصلاتِ الستور
يتحدى الصباح مهزّلةَ التزوير {#spc} إن الصباح فوق الزورِ
وطني للزنابق البيض ، فألقوه{#spc} جحيماً ، ودمدماتِ نسور
يصمتُ الشعبُ كالجبال ، وتبقى {#spc} بيد الشعب حاسماتُ المصير
يا دماءً تكاد تلفَحُ وجهي {#spc} بلهيب الصمود والعنفوانِ
يا دم الشعب ، فات أعداءَ شعبي {#spc} إذا اراقوكَ قصةُ البركانِ
جرحُ عدنان* ما يزال على الشام {#spc} انطلاق التاريخ من عدنانِ
جدّدته على شوارع بيروت {#spc} كهوف الاحقاد والاضغانِ
يهزم الصبحُ كل وكرٍ بنته {#spc} في الدياجير غُلةُ الثعبانِ
ويطلّ الضحى على اثنين في {#spc} الميدان : شعبي والنصر في الميدان
قُدماً يا بنودنا في الهضابِ {#spc} الشمِّ ، إنا في الصدر خافقتانِ
قُدما لن تكون يا أسمر الارز {#spc} وحيداً في زحمة الطوفانِ
الثرى والسماء حولك اهلٌ {#spc} وقلوبٌ على الجراح حَوَانِ
وسيوف الصقور إخوتك الاحـ {#spc} ـرار عطشى إلى النزل ، روانِ
الثرى والسماء أهلك ، فاسخَرْ {#spc} من حراب هممنَ بالعدوانِ
عرفتها الدنيا على بور سعيدٍ{#spc} كيف باءت بالعار عار الزمان
كيف رُدّت كسيحةً وثبةُ الغدر {#spc} ودُقّت مخالبُ القُرْصانِ
تنشق الكبرياءُ عطركَ يا لبنان {#spc} فاشمخ به على نيسانِ
للهوى باسقاتُكَ الخضر للمجد {#spc} ولن تنحني لسوط جبانِ
والاشمّ الراسي على قدميه{#spc} - قَدَرٌ ذاك - مصرعُ الطغيان
قَدرٌ ان تهلّ في جَنبات {#spc} البيد دنيا جديدةُ الألوانِ
أرزُ لبنان نفحةٌ في سماها {#spc} ينسج الحبَ نولُها والاغاني
قدرٌ أن يموج في أرضنا {#spc} الخضراء فجرٌ للضاد ، لا فجرانِ
في عُمانٍ ، وفي الجزائر منه {#spc}عاصفاتٌ يزأرن في لبنانِ
أمة تصنع الحياة، ويخشى {#spc} رعشة النور صانع الاكفانِ
بيديك المصير يا هدرة الشارع {#spc} فامضي في الساح ملءَ العنان
يصمت الشعب كالجبال ، ويبقى {#spc} بيد الشعب مصرع الطغيانِ
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem