أحمد شوقي

(1868-1932 / القاهرة)

قفوا بالقبور نسائل عمر - Poem by أحمد شوقي

قِفوا بالقبور نُسائِلْ عُمَرْ
متى كانت الأَرضُ مَثْوَى القمرْ؟

سلوا الأَرضَ: هل زُيِّنَتْ للعليـ ـم؟
وهل أرجتْ كالجنان الحفر؟

وهل قام رضوانُ من خلفها
يلاقي الرضيَّ النقيَّ الأبرّ؟

فلو علِمَ الجمعُ مِمَّنْ مَضَى
تنَحَّى له الجمعُ حتى عَبر

إلى جَنَّة ٍ خُلِقَتْ للكريم ومَن
عَرَفَ الله، أَو مَنْ قَدَر

برغمِ القلوبِ وحبَّاتها
ورَغْمِ السماعِ، ورَغْمِ البصر

نزولكَ في التربِ زينَ الشبابِ
سناءَ النَّدِيِّ سَنَى المؤتمر

مُقيلَ الصديقِ إذا ما هَفا
مُقيلَ الكريمِ إذا ما عثر

حَيِيتَ فكنتَ فخارَ الحياة
ِ ومتَّ فكنتَ فخارَ السير

عجيبٌ رَداكَ، وأَعجبُ منه
حياتُك في طولها والقِصَر

فما قبلها سمعَ العالمون
ولا علموا مصحفاً يختضر

وقد يَقتلُ المرءَ همُّ الحياة
ِ وشغلُ الفؤادِ، وكدُّ الفِكر

دفنَّا التجاربَ في حفرة ٍ
إليها انتهى بك طولُ السَّفر

فكم ذلك كالنَّجم من رحلة ٍ
رأَى البدوُ آثارَهَا والحَضَر

نِقاباتُك الغُرُّ تَبكي عليك
ويبكي عليك النديُّ الأغر

ويبكي فريقٌ تحيرته
شَريفَ المَرامِ، شَريفَ الوَطَر

ويبكي الألى أنتَ علمتهمْ
وأَنت غرسْتَ، فكانوا الثمر

حَياتُك كانَتْ عِظاتٍ لهم
وموتُك بالأَمسِ إحدى العِبَر

سَهِرنا قُبَيْلَ الرَّدى ليلة
ً وما دارَ ذكرُ الرَّدى في السمر

فقمتَ إلى حفرة هُيِّئَتْ
وقمتُ إلى مثلِها تُحْتَفَر

مددتُ إليك يداً للوداع
ومدَّ يداً للقاءِ القدر

ولو أَنّ لي علمَ ما في غدٍ
خَبَأْتُك في مُقْلتِي مِن حذَر

وقالوا: شكوتَ، فما راعني
وما أولُ النارِ إلا شرر

رثيتُك لا مالكاً خاطري
من الحزن، إلا يسيراً خطر

ففيك عرفتُ ارتجالَ الدموعِ
ومنك علمتُ ارتجالَ الدُّرر

ومثلُك يُرثَى بآيِ الكتابِ
ومثلُك يُفدَى بنصف البشر

فيا قبرُ، كنْ روضة ً من رضى
عليه، وكنْ باقة ً من زهر

سقتك الدموعُ، فإن لم يدمنَ
كعادتهنّ سقاك المطر





Comments about قفوا بالقبور نسائل عمر by أحمد شوقي

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, April 8, 2014

Poem Edited: Tuesday, April 8, 2014


Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]