(i)
A crown spins
crystal flashes
from a sun's gold
splashes
in a wave
of flashlights
sailing out
to lift a fallen lad
from his fruits,
gobs
and bubbles
of filtered
crimson and scarlet
clouds and patches
chasing a red parrot
for the blood
that sprayed
feathers and wings
of the fleeing
bird with clipped coats.
A crown's crystal
drifting edges
from hurled sunrays
drop down
with silver bowls
for the rag-clothed
man in his
red nest lodging
under the stars.
(ii)
And man's
conscience opens
double doors
for those who feed
on drifting
trash cans and culverts,
when dusk
ignites the sky
into night's
showers of stars,
the only
roof for those living
in nights' holes.
A crown spins
the king and queen,
who, like the pope,
bow to the lowly,
kiss-cleaning
their feet
for a brighter
sun's crown
from a ceiling
of broad-
shouldered
daylight swelling
into an eclipse,
when rays stick out
guitar strings
plucked and brushed
in the inner bowl.
(iii)
And the king snivels
and sobs
for leaving no hole
in his pocket
to feed
with a cottonweight
dime
the featherless
hungry
man with no
crowned egret wings
of daylight
for the rumbling
sun-lit day.
On a sand beach,
the jackal beggar
to be crowned
with breezy thorny rays
from spun
and woven suns
from the chalked
squiggles
of a starry night.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem